I mean, you have to be so incredibly brave to trust somebody you just met to carry your baby.
Devi essere davvero coraggiosa per affidare il tuo bambino a qualcuno che non conosci.
You're very brave to set off without a compass.
Ci vuole coraggio a mettersi in cammino senza una bussola!
"I'm glad he was brave to the end.
"Sono felice che sia stato sempre coraggioso.
You were brave to enter the contest.
Hai avuto coraggio a partecipare alla gara.
Mogge thinks you´re brave to have come here.
Dice che sei stata coraggiosa ad entrare.
You must be very brave to mention his name.
Devi essere molto coraggioso se pronunci il suo nome.
I guess it's like a consolation knowing he was so brave to those sailors weaker defend them.
Suppongo che ti sia di conforto sapere che lui fu cosi' coraggioso da difendere quei marinai piu' deboli di lui.
You're brave to even be in a joint like that.
Ci vuole coraggio solo ad andarci, in un ritrovo del genere.
I think it's brave to try to be happy.
Penso che sia coraggioso, cercare di essere felice.
You're very brave to have found me the way you did.
Sei molto coraggiosa. Essere riuscita a trovarmi in quel modo...
You know, you're very brave to be able to talk in front of so many people.
Sai, sei molto corraggioso a parlare davanti a cosi' tanta gente
This man was brave to pick up arms in the first place.
Quest'uomo ha dimostrato coraggio quando ha imbracciato le armi.
It can sometimes be brave to allow yourself hope.
A volte concedersi il lusso della speranza e' una mossa coraggiosa.
And I think Yates was brave to write it.
E Yates è stato coraggioso a scriverlo.
"Sometimes it's as brave to live as it is to die."
"A volte ci vuole coraggio a vivere quanto a morire."
I have never in my life been as scared as I was that night in the woods, kit to the grit, fully believing my number's about to be called, then seeing it happen to someone brave to a survivor.
In vita mia non sono mai stato tanto spaventato quanto quella sera nel bosco, mentre me ne stavo in ginocchio, convinto che presto sarebbe stato il mio turno, per poi vedere morire un uomo coraggioso... un sopravvissuto.
It is time to be brave, to sacrifice.
È il momento del coraggio, del sacrificio.
You had to be brave to do this.
Dovevi essere una ragazza coraggiosa, per aver fatto questo.
You are brave to come to me with this.
Sei stato coraggioso... a venirmi a dire una cosa simile.
Clearly, you're with a wonderful woman, so brave to raise a child on her own, so accomplished.
Chiaramente, stai con una donna fantastica. Cosi' coraggiosa da crescere una figlia da sola, cosi' affermata.
You are very brave to come back here.
Ha molto coraggio a farsi rivedere qui,
You were brave to speak up.
Ha avuto coraggio a dire la sua.
And he was brave to the end.
È stato coraggioso fino alla fine.
You are very brave to return.
Sei davvero coraggioso ad essere tornato qui.
There's no polite summation that will do her justice... but you're brave to try, and she would've admired that.
Non ci sono parole che possano descriverla. Ma è stato bello da parte sua provarci, lei lo avrebbe apprezzato.
You're brave to speak out, Merlin.
Hai coraggio a dire quello che pensi, Merlino.
Quinn Fabray... you're so brave to be doing this.
Quinn Fabray... ci vuole tantissimo coraggio a fare quello che stai facendo.
People have said I was brave to undergo the bone marrow harvest, but I don't think so.
Qualcuno mi ha dato della coraggiosa per aver accettato il trapianto di midollo ma non lo credo.
Patrick said that Douglass was brave to write, to keep thinking.
Patrick disse che Douglass era coraggioso a scrivere, a continuare a pensare.
1.8765680789948s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?